Przezroczyste przedmioty
Tytuł oryginału: "Transparent things, ".
"Przejrzystość rzeczy "
"Przezroczyste przedmioty" to siódma z pisanych po angielsku powieści Nabokova. W Polsce ukazała się po raz pierwszy pod tytułem "Przejrzystość rzeczy" (tłumaczenie Adriany Demkowskiej). Dziś wydawnictwo Muza wznawia znakomity przekład Jolanty Kozak (pierwsze wydanie: Da Capo, 1997). Niniejszą edycję, jak wszystkie pozostałe dzieła Nabokova w tej serii, opatrzył posłowiem Leszek Engelking.Opisując cztery wyprawy
bohatera w to samo miejsce, do pewnej szwajcarskiej wioski, Nabokov po raz kolejny eksploruje mechanizmy działania świata wspomnień i zawiłości ludzkiej pamięci.Kto jest narratorem tej opowieści? A może opowiada ją nie jeden człowiek, lecz kilku? Czemu bohater nosi nazwisko oznaczające "osobę"?Uważny czytelnik znajdzie odpowiedzi na te pytania, odkrywając kolejne warstwy tekstu, jeśli tylko nie da się zwieść kamuflażowi i nie wpadnie w pułapki zastawione przez Nabokova.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Vladimir Nabokov ; przełożyła Jolanta Kozak. |
Seria: | Dzieła zebrane / Nabokov Vladimir |
Hasła: | Metafizyka Miłość Szaleństwo Zabójstwo Szwajcaria Powieść obyczajowa Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : wydawnictwo Da Capo, copyright 1998. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | 127 stron ; 21 cm. |
Uwagi: | Poprzednie wydanie pt.: Przejrzystość rzeczy. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1972 r. |
Twórcy: | Kozak, Jolanta. (1951- ). Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)