Szczygieł
Tytuł oryginału: "Goldfinch, ".
Jak daleko można się posunąć, by oszukać los?
Theo Decker cudem ratuje się z wybuchu. Z ruin muzeum wykrada niewielki, dziwnie fascynujący obraz. Ulubiony obraz matki, którą stracił w zamachu.
"Szczygieł" będzie towarzyszył Theo w podróży: od ekskluzywnych apartamentów przy Park Avenue po rozpustę półświatka w Las Vegas. Przez zakurzony labirynt podupadającego nowojorskiego antykwariatu po
ciemne zakątki Amsterdamu. Obraz, który początkowo jest dla Theo bezcennym skarbem, z czasem sprowadzi go do podziemia handlarzy sztuką i sprawi, że Theo znajdzie się w samym środku śmiertelnie niebezpiecznego, zaciskającego się kręgu.
Szczygieł to epicka powieść, która łączy w sobie elementy zagadki kryminalnej i Bildungsroman. To klasyczna opowieść o utracie i obsesji, przetrwaniu i tworzeniu siebie od nowa, i o bezlitosnych kolejach losu.
Szczygieł to największe wydarzenie literackie ostatnich lat - powieść zdobyła Nagrodę Pulitzera i Carnegie Medal, była nominowana do National Book Critics Circle Award i Bailey’s Prize, znalazła się na listach najlepszych powieści roku wielu opiniotwórczych mediów.
Odpowiedzialność: | Donna Tartt ; tłumaczenie Jerzy Kozłowski. |
Hasła: | Handel dziełami sztuki Oszustwo Narkomani Poczucie straty Malarstwo holenderskie Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Amsterdam (Holandia) Powieść Thriller Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Kraków : Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, 2019. |
Wydanie: | Wydanie III poprawione. |
Opis fizyczny: | 843, [1] strona ; 23 cm. |
Uwagi: | Tytuł oryginału: The goldfinch. Na stronie tytułowej marka wydawnicza: Znak litera nova. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2013 r. |
Twórcy: | Kozłowski, Jerzy. Tłumacz |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)